2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著世界經濟一體化的發展,國際間的交流日益頻繁,廣告作為一種跨文化的交際活動,其作用不容忽視。雙關語,作為一種集幽默和智慧于一身的修辭手段,具有獨特的語言特征和豐富的文化內涵,而備受廣告商的青睞。廣告雙關語的翻譯也越來越受到國內外學者和翻譯家的關注,對這一領域的研究具有一定的理論和實踐價值。本文嘗試從語用的角度運用順應論來研究廣告雙關語的翻譯問題。
  本文研究的理論基礎是 Verschueren提出的順應論。根據該理論,語言的使

2、用包括翻譯就是一個受到語言內外因素的影響,在不同的意識程度下不斷做出語言選擇的過程。譯者之所以能夠在翻譯的過程中做出選擇,是因為語言具有變異性、商討性和順應性,順應性是語言使用的核心。譯者做出的選擇都可以從語境關系的順應,語言結構的順應,順應的動態性和順應過程的意識程度這四個方面加以描述和解釋。
  本文通過對大量的中英文廣告雙關語譯例的分析,從語碼和文體,語音和詞匯三個方面探討了廣告雙關語翻譯對語言因素的順應;又從讀者的心理活動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論