已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、商業廣告的目的是吸引消費者的注意力,甚至保持在人們的記憶中,進而激發起購買欲望,采取行動。商業廣告的翻譯也因此有著重要意義和作用。迄今為止,已有很多翻譯理論被應用于商業廣告的翻譯研究。本文擬從模因論出發,對商業廣告翻譯所采用的翻譯策略進行研究。模因論指導下的商業廣告譯文更容易被目標語顧客理解和接受,進而在目標語國家傳播,從而推動產品和服務的銷售以及品牌的推廣和流行,實現廣告的目的。
在模因論的指導下,根據模因傳播和復制的方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- mba論文模因論指導下的商業廣告翻譯pdf
- 模因論視角下的商業廣告翻譯研究.pdf
- 模因論視角下的英漢商業廣告翻譯研究.pdf
- 德國功能翻譯理論指導下的商業廣告翻譯.pdf
- 目的論指導下的英漢商業廣告中的修辭法翻譯.pdf
- 商業廣告標語的模因分析.pdf
- mba論文目的論指導下的英漢商業廣告中的修辭法翻譯pdf
- 商業廣告英漢翻譯策略-模因理論視角.pdf
- 模因論指導下的英漢電影片名翻譯.pdf
- 模因論指導下的《紳士禮儀手冊》的翻譯報告.pdf
- 從模因論分析商業廣告中的互文性.pdf
- 模因論視角下的廣告翻譯.pdf
- 商業廣告語中的模因現象分析.pdf
- 模因論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 8103.基于模因論的商業廣告語顯隱性分析
- 目的論視角下的商業廣告漢英翻譯研究.pdf
- 適應選擇論指導下的線上廣告翻譯.pdf
- 模因論指導下的大學英語寫作教學實證研究.pdf
- 翻譯目的論新視角下的商業廣告漢英翻譯研究.pdf
- 關聯理論視角下的商業廣告翻譯
評論
0/150
提交評論